shit!とくそ!の関係について

Q

やっぱり、英語のshit!が、 「くっそぉ~!」 になったのでしょうか?(ハリー・ポッターさんからの質問)

A

今の段階では状況証拠のみしか挙げることができないのですが、これはちがうと思うのです。つまり、“shit!“と「くそ!」は独立に誕生した言葉ではないかと。

まず、最初の状況証拠は、「くそ」が他の言葉と結合して用いられているという事実です。「胸くそ悪い」、「けったくそ悪い」、「なにくそ」とかです。この「くそ」は、糞便という意味ではなく、「くっそぉ~!」と叫ぶときと同様に、ののしり、自己奮起等の感情表現です。もし、英語から入ってきたものだったら、このように既存の言葉と密接に結びつきはしないはずです。

もう一つは、糞便を示す言葉と、ののしるときに叫ぶ言葉が同じなのは日本語、英語だけに限らないということです。フランス語の"merde!“をはじめとして、辞書引きソフトBabylonのサイトでshitを翻訳してみると、多くの言語でこれら2つの言葉が共通であることがわかります。

考えてみれば、世界各国どこの人々もトイレに入ればみなきばるわけです。このきばりから、「くっそぉ~!」をはじめとするののしり言葉が誕生したのではないかと思ったりもします